Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*su":r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to drive awayface="Times New Roman Star"гнать, прогонятьface="Times New Roman Star"su"r- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"su"r- (MK)face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su">r-face="Times New Roman Star"su"r- (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"sur-face="Times New Roman Star"su"(r)-
face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"si:r-face="Times New Roman Star"sir-face="Times New Roman Star"u":r-face="Times New Roman Star"u":r-face="Times New Roman Star"su"r-
face="Times New Roman Star"su"r-
face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"hu">r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"su"r-face="Times New Roman Star"EDT 844, VEWT 437, ЭСТЯ 7, Stachowski 255. Shortness in Turkm. is not clear; perhaps under the influence of *su"r- 'smear; pull' (?).
face="Times New Roman Star"*su"r(-t)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to rub, smearface="Times New Roman Star"тереть, мазатьface="Times New Roman Star"su"rt- (OUygh.)face="Times New Roman Star"su"rt- (MK)face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt-
face="Times New Roman Star"su"r- (Pav. C.), su"rt- (IM), su"ru"t- (AH)face="Times New Roman Star"surt-
face="Times New Roman Star"su"rt-face="Times New Roman Star"su"rt-face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt-face="Times New Roman Star"su"rt-
face="Times New Roman Star"su"rt-
face="Times New Roman Star"s@w|r-face="Times New Roman Star"u"r-
face="Times New Roman Star"su"r-
face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt-face="Times New Roman Star"su"rt-face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt-face="Times New Roman Star"hu">r-, hu">rt-face="Times New Roman Star"su"rt-face="Times New Roman Star"su"ru"t-face="Times New Roman Star"su"rt-face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt-
face="Times New Roman Star"su"rt-face="Times New Roman Star"EDT 846, VEWT 437, Егоров 188, Лексика 382, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*su":tface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"milkface="Times New Roman Star"молокоface="Times New Roman Star"su"t (OUygh.)face="Times New Roman Star"su"t (MK)face="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su">tface="Times New Roman Star"su"t (AH, Abush.), su"d (Pav. C.)face="Times New Roman Star"sutface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"t, so"tface="Times New Roman Star"su"dface="Times New Roman Star"su":tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"si:tface="Times New Roman Star"s@w|tface="Times New Roman Star"u":t
face="Times New Roman Star"su"t
face="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"hu">tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"su"tface="Times New Roman Star"EDT 798, VEWT 438, Лексика 448-449, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*si:b-riface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sharp, sharp-edgedface="Times New Roman Star"острый, коническийface="Times New Roman Star"su"vri (OUygh.)face="Times New Roman Star"su"vri (MK)face="Times New Roman Star"sivri




face="Times New Roman Star"sivriface="Times New Roman Star"su"jri

face="Times New Roman Star"su":ru", su":ri
face="Times New Roman Star"s?@w|v@w|rface="Times New Roman Star"u"o"rbe
face="Times New Roman Star"su":r
face="Times New Roman Star"su"jru"face="Times New Roman Star"su"jir


face="Times New Roman Star"sivriface="Times New Roman Star"sivri, su"vru"face="Times New Roman Star"su"jri, su"jir

face="Times New Roman Star"EDT 791, VEWT 438, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*su"r/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to strain, filter 2 to swim, float 3 to walk in waterface="Times New Roman Star"1 цедить, фильтровать 2 плавать 3 ходить в водеface="Times New Roman Star"su"z- 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"su"z- 1 (MK)face="Times New Roman Star"su"z- 1, su"zu"l- 2face="Times New Roman Star"so"z- 1, (dial.) 2face="Times New Roman Star"su"z- 1 (AH, Pav. C.), 2 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"suz- 2face="Times New Roman Star"su"z- 1
face="Times New Roman Star"su"z- 1, 2face="Times New Roman Star"su"z- 1


face="Times New Roman Star"si:z- 1face="Times New Roman Star"s@r- 1, "to catch fish by a drag-net"

face="Times New Roman Star"su"s- 3
face="Times New Roman Star"su"z- 1, 2face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"hu">d|- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"su"z- 1

face="Times New Roman Star"su"z- 1face="Times New Roman Star"EDT 861, ЭСТЯ 4, 261; 7; VEWT 420 (the root should be distinguished from *syr/- 'to ooze', q. v. sub *s?i_u>r/u), Лексика 411, Ашм. XI, 311-312, 314, Федотов 2, 44-45. The meanings 'to strain, filter' and 'to swim, float' go back to a common meaning '*to flow' (additionally the semantic development > 'swim' could have been influenced by *ju"r/- 'to swim' q. v. sub *ni_u/r/e). Bulg. > Hung. szu?r- 'to ooze', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 812-813.
face="Times New Roman Star"*c?Eke-tface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 coniferous forest 2 pistacio nut 3 (fruit) stone, seed 4 hazel-nut 5 wild jujube 6 young coniferous growth 7 bush, shrub 8 fir branchface="Times New Roman Star"1 лес (хвойный) 2 фисташковый орех 3 косточка, семечко 4 лесной орех 5 дикая ююба 6 молодые хвойные поросли 7 кустарник 8 ветка ели
face="Times New Roman Star"s?eki-r-tu"k 2 (MK)face="Times New Roman Star"c?eki-r-dek 3face="Times New Roman Star"c?iki 4 (dial.)face="Times New Roman Star"c?eke-r-dek, c?ekide| 5 (Pav. C., R - Babur)





face="Times New Roman Star"s?et 7 (R)face="Times New Roman Star"c?et ag|as? 6



face="Times New Roman Star"s?et 6
face="Times New Roman Star"c?ege-dek, c?ege-l-dek 8
face="Times New Roman Star"s?ege-r 7
face="Times New Roman Star"c?eget 'forest, wood' (Karach.), 'North' (Balk.)face="Times New Roman Star"c?ekerdek 3face="Times New Roman Star"c?egirdek, c?ekirdek 3, c?eger 'blackthorn'


face="Times New Roman Star"VEWT 102, EDT 867-868. Morphologically -t - is a collective suffix, -dak/-dyk - a denominative suffix. The word is attested in MK, but in an aberrant (dialectal) shape with s?-, and the meaning 'nut' is probably secondary, the original meaning of the root being 'coniferous tree, branch'. Several other plant names may be related, cf.: Chag. c?eke| 'berries found in the Fergana mountains'; Uzb. c?akanda 'облепиха крушиновидная', Uygh. c?a"ka"nda" 'a bush with red fruits' (R 3, 1947 Taranchi, mod. c?akanda 'a k. of thorny bush'), Az. c?a"kil 'mulberry'; Kirgh. South. c?ekende 'хвойник; кузьмичева трава; эфедра двуколосковая' (its pseudoberries are edible; despite Yudakhin, not < Iranian - the word is not attested in Persian). Turk. > Pers. c?a"ka"lda"k 'blackberry' (Гаффаров).
face="Times New Roman Star"*da:panface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"foot, soleface="Times New Roman Star"нога, подошва
face="Times New Roman Star"taban (MK)face="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"taban (Sangl.)face="Times New Roman Star"to|bo|nface="Times New Roman Star"tapanface="Times New Roman Star"tawanface="Times New Roman Star"dabanface="Times New Roman Star"da:ban

face="Times New Roman Star"taman
face="Times New Roman Star"toban

face="Times New Roman Star"davanface="Times New Roman Star"damanface="Times New Roman Star"tamanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"taban
face="Times New Roman Star"tabanface="Times New Roman Star"VEWT 462, EDT 441, ЭСТЯ 3, 110-112, Лексика 289, Федотов 2, 249.
face="Times New Roman Star"*da:p-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to trampleface="Times New Roman Star"топтать
face="Times New Roman Star"tabry- 'to jump about (about a camel)' (MK)
face="Times New Roman Star"tapa- (dial.)




face="Times New Roman Star"da:bala- 'to trample' (of a camel), da:byra- 'to ride, stamp'

face="Times New Roman Star"tabar- 'to fall upon'

face="Times New Roman Star"tabyj- 'to hit with front hooves' (of a horse)face="Times New Roman Star"tabyn- 'to scratch with a hoof'


face="Times New Roman Star"tapa-
face="Times New Roman Star"tapa-


face="Times New Roman Star"tapylda-

face="Times New Roman Star"EDT 443, ЭСТЯ 3, 111-112, Stachowski 214. The Tat., Kaz., Bashk. and KKalp. reflect a variant *dapa- (or perhaps expressive *da:ppa-, to account for the lack of voicing -p- > -b- after a long vowel).
face="Times New Roman Star"*TAdgunface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a k. of big riverface="Times New Roman Star"большая, непересыхающая сезонно река
face="Times New Roman Star"tad|g|un (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 453: Clauson suggests a reading tod|g|un (deriving the word from tod|- 'fill'), but there is no waw in the text.
face="Times New Roman Star"*T(i)adunface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a one- or two-year old calf 2 oxface="Times New Roman Star"1 годовалый или двухгодовалый теленок 2 вол
face="Times New Roman Star"tad|un (MK) 1







face="Times New Roman Star"tazyn 2

















face="Times New Roman Star"EDT 457.
face="Times New Roman Star"*da:gface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"mountainface="Times New Roman Star"гораface="Times New Roman Star"tag| (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"tag| (MK, KB)face="Times New Roman Star"dag|face="Times New Roman Star"tawface="Times New Roman Star"tag| (MA), tag|, t.ag| (Pav. C.)face="Times New Roman Star"to|g|face="Times New Roman Star"tag|face="Times New Roman Star"tag|face="Times New Roman Star"dag|face="Times New Roman Star"da:Gface="Times New Roman Star"tag|face="Times New Roman Star"tag| (Верб.)face="Times New Roman Star"tu:face="Times New Roman Star"ta:g|face="Times New Roman Star"tuface="Times New Roman Star"tya 'taiga, wood'face="Times New Roman Star"tya 'land, tundra'face="Times New Roman Star"dag|face="Times New Roman Star"dag|, tag|face="Times New Roman Star"to:face="Times New Roman Star"tawface="Times New Roman Star"tawface="Times New Roman Star"tauface="Times New Roman Star"tauface="Times New Roman Star"da:face="Times New Roman Star"dag|face="Times New Roman Star"tawface="Times New Roman Star"da:g|face="Times New Roman Star"tawface="Times New Roman Star"VEWT 454, TMN 2, 439-440, EDT 463, ЭСТЯ 3, 117-118, Лексика 94, 111, Stachowski 236.
face="Times New Roman Star"*da:j-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"uncleface="Times New Roman Star"дядяface="Times New Roman Star"tag|aj 'maternal uncle' (OUygh.)face="Times New Roman Star"tag|aj 'maternal uncle' (MK)face="Times New Roman Star"dajy
face="Times New Roman Star"tag|aji 'maternal uncle' (Sangl., MA)face="Times New Roman Star"to|g|aface="Times New Roman Star"tag|aface="Times New Roman Star"tag|yjface="Times New Roman Star"dajyface="Times New Roman Star"da:jyface="Times New Roman Star"taj, tajy, ta:jface="Times New Roman Star"tajyface="Times New Roman Star"ta:j, taj

face="Times New Roman Star"ta:j
face="Times New Roman Star"da:j
face="Times New Roman Star"taj, tag|aface="Times New Roman Star"tag|a (dial.)




face="Times New Roman Star"dajy
face="Times New Roman Star"dajyface="Times New Roman Star" VEWT 455-456, TMN 3, 196, EDT 474, ЭСТЯ 3, 127-129, Лексика 296. Some forms go back to a suffixed *da:ja-kaj.
face="Times New Roman Star"*t(i)agar(a)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 an earthenware dish 2 troughface="Times New Roman Star"1 глиняное блюдо 2 корыто
face="Times New Roman Star"tag|ara (Tefs.) 1face="Times New Roman Star"t.agar 'dish' (Osm.)face="Times New Roman Star"tag|araq 2
face="Times New Roman Star"tag|ar 1


face="Times New Roman Star"taGara 2






face="Times New Roman Star"ta:qtyg 'barrel'










face="Times New Roman Star"EDT 471, VEWT 454, Радлов 3, 796-797. Should be distinguished from *dagar 'sack' (confused in ЭСТЯ 3, 120-122 and TMN 2, 512-519 - here with an additional confusion with *dabar 'wares').
face="Times New Roman Star"*TAgnaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 turf 2 stem, stalk 3 a k. of plantface="Times New Roman Star"1 дерн 2 стебель, ствол 3 вид растения
face="Times New Roman Star"tag|na java 3 ('al-mahrut') (MK)









face="Times New Roman Star"dial. tuna: 1 (Верб.)
face="Times New Roman Star"tona 2













face="Times New Roman Star"EDT 471, Федотов 1, 247. The OT word is questionable: an OT Hapax, but the second part (java) is also a plant root. Tag|na java was added to sour milk in order to colour it. Cf. Sak. ttum.gara, Tokh. B tva:n.Ka:rai, Tib. (Khotan) don-gra 'ginger'. Bailey derives from Iran. *tuvam-kara, i.e. 'made thick', but a Turkic origin (with Sak. suffixation) is also possible. If the Oyr. and Chuv. forms belong here the approximate PT reconstruction could be *Tagna 'root, stalk'. Turk. > Mong.: Khalkha ta:na 'лук многокорешковый'.
face="Times New Roman Star"*ta:j-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to slideface="Times New Roman Star"скользитьface="Times New Roman Star"taj- (OUygh.)face="Times New Roman Star"taj- (MK)face="Times New Roman Star"taj- (dial.)face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj- (Sangl.)face="Times New Roman Star"to|j-face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-
face="Times New Roman Star"ta:j-face="Times New Roman Star"taj- (dial.)face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj- (dial. Kumd., Leb.)



face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-, tajy-face="Times New Roman Star"taj-
face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"taj-
face="Times New Roman Star"taj-face="Times New Roman Star"VEWT 455, EDT 567.
face="Times New Roman Star"*daja-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to prop 2 to leanface="Times New Roman Star"1 подпирать, прислонять 2 опираться
face="Times New Roman Star"taja- 1 (MK)face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"taja- 1 (Sangl.), 2 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"daja-face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2
face="Times New Roman Star"toja 'staff' [tajan- 2 < Tat.]face="Times New Roman Star"taja:- 1, tajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"dajan- 2face="Times New Roman Star"dajaq 'staff' (Рас. ФиЛ)face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2face="Times New Roman Star"taja- 1face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2face="Times New Roman Star"tajan- 2face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2face="Times New Roman Star"taja- 1face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2
face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2face="Times New Roman Star"VEWT 455, EDT 567, ЭСТЯ 3, 125-127, Федотов 2, 259-260, Stachowski 215. Turk. *daja-k 'staff' [perhaps rather *dajna-k because of Tof. and Yak. forms: Yak. tajax, tajax, Dolg. tajax, tan/ak, see Stachowski 215, 216) > WMong. tajag|, Kalm. taj@g (KW 374-375, TMN 2, 445, Щербак 1997, 152).
face="Times New Roman Star"*daja-guface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 young, elegant, fastidious man 2 good, nice 3 robust, healthy, strong (man)face="Times New Roman Star"1 юный, элегантный, утонченный (человек) 2 хороший, приятный 3 крепкий, здоровый, сильный (о человеке)
face="Times New Roman Star"tajuq er 1 (MK)face="Times New Roman Star"dajy (dial.) 2





face="Times New Roman Star"dajav 3


















face="Times New Roman Star"EDT 568.
face="Times New Roman Star"*dalface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 branch 2 tree 3 willowface="Times New Roman Star"1 ветка 2 дерево 3 ива, вербаface="Times New Roman Star"tal 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tal 1 (KB), 3 (MK)face="Times New Roman Star"dal 1face="Times New Roman Star"tal 3, (dial.) 1face="Times New Roman Star"dal 3 (Pav. C.), tal 1 (Pav. C., Abush.)face="Times New Roman Star"to|l 3face="Times New Roman Star"tal 3
face="Times New Roman Star"dal 1face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 3

face="Times New Roman Star"talax 3face="Times New Roman Star"talak 1, 3face="Times New Roman Star"tal 3
face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 1, 3face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 3 (also 'poplar')face="Times New Roman Star"dal 1face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"tal 1, 3face="Times New Roman Star"da:l 2face="Times New Roman Star"tal 3face="Times New Roman Star"EDT 489, VEWT 457, ЭСТЯ 3, 130-131, Лексика 125-126, Stachowski 216. Turkm. tal (with irregular t-) may be a loan from Kypchak: there seems to be no reason to postulate two different roots for PT.
face="Times New Roman Star"*ta:la-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to rob, plunder 2 to harm, slanderface="Times New Roman Star"1 грабить 2 вредить, клеветатьface="Times New Roman Star"tala- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tala- 1 (KB)face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1 (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"ta:la- 1face="Times New Roman Star"tala- 1
face="Times New Roman Star"tala- 1
face="Times New Roman Star"tula- 2face="Times New Roman Star"tala:- 1 (Пек. 3, 2533)


face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1

face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"tala- 1
face="Times New Roman Star"tala- 1face="Times New Roman Star"VEWT 458, TMN 2, No 923, Ашм. XIV, 119-120, EDT 492 (should be distinguished from *da:la- 'to bite').
face="Times New Roman Star"*TAlaguface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 deadly poison 2 diarrhoea 3 ulcer diseaseface="Times New Roman Star"1 смертельный яд 2 дизентерия 3 болезнь, связанная с язвами
face="Times New Roman Star"talag|u 1, 2
face="Times New Roman Star"talaw 'a k. of horse disease'face="Times New Roman Star"dalau 1 (Pav. C.)













face="Times New Roman Star"talo:-lo-n- 'to become covered by red blots'face="Times New Roman Star"talau 'Siberian plague'face="Times New Roman Star"talav 'pest, plague'face="Times New Roman Star"talaw (dial.) 'Siberian plague'face="Times New Roman Star"talaw 'anthrax, plague'



face="Times New Roman Star"talaw 'malignant tumour'face="Times New Roman Star"VEWT 458, EDT 496. Despite Clauson, hardly derived from tala- 'to harm, rob'. Modern Oghuz forms (Tur. dial. dalak 'Siberian plague', Az. dial. dalax 'cattle disease', Turkm. da:laq 'camel disease') are restructured on analogy with *d(i)a:lak 'spleen' (v. sub *ti_o:/le). A similarly reinterpreted form is Chuv. talak 'some inner disease of cattle' - borrowed from Tatar talawu (see above), but restructured under the influence of the borrowed talaq 'spleen'.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
102859213791951
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov